April 18, 2018

【兩大排毒高手】掃清體內垃圾,身體自然好。

#星期四食材
#排清毒素皮膚都好
#吃對食物清腸又排毒

都市人生活節奏快、壓力大,飲食不規律,身體很容易積聚毒素。當體內堆積毒素,輕則皮膚暗啞、口臭、便秘、爆暗瘡等,嚴重者更會衍生不少不少疾病。從中醫角度來說,排毒並不單指毒素或減肥,而是幫助身體排走多餘廢物。推介大家食用紫菜和海帶,它們都是排毒高手。

海帶:又名昆布、裙帶菜,具清熱利水,美顏烏髮的功效,能舒緩便秘、高血壓、高血糖及高血脂等。烹調方面,可以用來煲湯,炒食或涼伴也可。海帶適宜缺碘性甲狀腺腫大,但甲狀腺功能亢進、孕婦、脾胃虛寒、腸胃炎患者不宜服用。

紫菜:同樣具清熱化痰、利尿功效外,更可消暑解熱、消除疲勞,增強記憶力。適合用作煲湯。紫菜也是性寒,脾胃虛寒容易腹瀉者勿食為佳。

Two ingredients to detox
City people have fast paced lives with high stress and poor dietary habits so the body will more easily accumulate toxins. When the body has toxins, you will also experience dull complexion, bad breath, constipation, and acne. In more serious cases, toxins also lead to various diseases. From Chinese medicine perspective, detoxification involves more than just the toxin and weight loss, but also to help the body get rid of excess garbage. We recommend two ingredients to detox- kept and seaweed.

Kelp: clears heat and promotes diuresis, helps to improve hair quality. Alleviates constipation, high blood pressure, high blood sugar and high cholesterol. Kelp can be used to make soup, stir-fried or served cold. As kelp is cold in nature, those with cold stomachs should not have it and due to its labor inducing effects, pregnant women should not have kelp as well.

Seaweed: also clears heat and relieve phlegm, promotes diuresis. Also relieve summer heat, alleviates fatigue, improves memory. It is used to make soups. Seaweed is also cold in nature, so those with asthenic cold spleen and stomach prone to diarrea should avoid.

#男 #女 #養顏101 #痰濕 #血瘀 #烏髮 #減肥

Thanks for joining our newsletter!

Coupon Code: test_subscription_coupon

© 2024 CheckCheckCin Limited. All rights reserved.
© 2024 CheckCheckCin Limited. All rights reserved.
Logo
CheckCheckCin
Logo
Get the app