最新消息

November 10, 2023

中醫理論認為杏仁有潤肺功效,所以尤其適合乾燥的秋冬天食用,可以將南北杏加水打成汁煲杏汁湯,或者用杏仁粉炮製杏仁豆腐、蛋白杏仁茶。配搭同樣有潤肺生津、養陰潤燥功效的食材例如雪梨、雪耳、花旗參、百合、蜂蜜、沙參、麥冬、玉竹等,滋潤效果倍增。

雪梨雪耳沙參玉竹湯
功效:滋陰潤燥,紓緩天氣乾燥引起的皮膚乾、嘴唇乾、便秘等症狀。
材料:雪梨2個、雪耳1朵、紅蘿蔔1條、沙參15克、玉竹15克、無花果3枚、南北杏20克
做法:
1. 所有材料洗淨,雪耳浸泡至軟身;雪梨連皮去芯切塊;紅蘿蔔去皮切塊備用。
2. 鍋中加入2000毫升水,放入全部材料,武火煮至水滾,調文火煮1小時,最後下鹽調味即可。

留言或按讚👍🏻支持一下我們吧!❤️ 歡迎 Follow 我們獲得更多養生資訊。

Snow pear and snow fungus moisturizing soup

In traditional Chinese medicine theory, almonds are believed to have a lung-moisturizing effect, making them especially suitable for consumption during dry autumn and winter seasons. Both sweet and bitter almonds can be blended with water to make almond juice and soup or prepare almond tofu and egg white almond tea using almond powder.

We can also pair them with ingredients like snow pears, snow fungus, American ginseng, lily bulbs, honey, radix adenophorae、radix ophiopogonis、radix polygonatum. All of these ingredients have lung-moisturizing effects and can nourish the yin, enhancing the moisturizing benefits.

Snow pear and snow fungus soup
Benefits: Nourish yin and relieve dryness. Relieves dry skin, dry lips, constipation caused by dry weather.
Ingredients: 2 pears, 1 ear snow fungus, 1 carrot、15g radix adenophorae, 15g radix polygonatum, 3 dried figs, 20g sweet and bitter almonds
Preparation:
1. Rinse all ingredients thoroughly. Soak the snow fungus until it becomes soft. Core unpeeled pear and cut into pieces. Peel the carrot and cut into pieces.
2. Combine all ingredients with 2000ml of water and cook on high heat until boiling. Turn to low heat and simmer for 1 hour. Add salt to taste.

Comment below or like 👍🏻 this post to support us. ❤️ Follow us for more healthy living tips.

#男 #女 #煲湯#我枯燥 #陰虛 #乾燥 #便秘 #autumn #dryness #soup #煲湯 #飲湯

繼續閱讀

November 9, 2023

煲湯時常用到南北杏,為甚麼要兩種杏仁混合用?因為北杏帶有小毒,所以一般不會獨立使用北杏,多配合南杏同用,比例至少1比1,甚至4比1(南杏:北杏)。坊間出售的南北杏一般已經去皮製熟,並已去除含最多毒素的杏尖減低毒性。如果購買到生北杏,記得先用沸水徹底煮熟才能食用。

留言或按讚👍🏻支持一下我們吧!❤️ 歡迎 Follow 我們獲得更多養生資訊。

The golden ratio of Sweet and Bitter almonds

When making soups, both sweet and bitter almonds are often used. Why mix these two types of almonds? This is because bitter almonds contain a mild toxin, so they are generally not used on their own. They are usually mixed with sweet almonds, with a ratio of at least 1:1, and sometimes even 4:1 (sweet almonds: bitter almonds). If you are buying bitter almonds raw, then remember to cook them thoroughly in boiling water.

Comment below or like 👍🏻 this post to support us. ❤️ Follow us for more healthy living tips.

#男 #女 #袋住備用 #我枯燥 #秋 #autumn #杏仁 #almond

繼續閱讀

November 7, 2023

【冬季特飲 —— 核桃夕米水】

冬季宜補腎,因為養好腎人體就有足夠的能量禦寒。CheckCheckCin就在這個立冬節氣推出冬季特飲——核桃夕米水!在以紅米、白米、薏米調配的米水基調上,加入有補腎功效的炒香黑豆和黑芝麻,還有補腎固精、益氣養血、潤腸通便的核桃。簡單一杯米水已滿載營養,健脾胃之餘更能養腎烏髮,腎陽主一身之陽氣,養好腎讓你整個冬季都陽氣滿滿,肌膚保持彈性,頭髮又烏黑亮澤。

核桃夕米水
材料:黑豆、黑芝麻、核桃、米水、藜麥
健脾補腎。適合胃部不適、脫髮、便秘、腰痠膝軟。
Hot $36/Cold $38(我狀態OK/強身)



CheckCheckCin米水茶飲店地址:
上環店|上環蘇杭街4-6號啟豐大廈地下

#cccnews #cccpromotions #黑豆 #黑芝麻 #核桃 #米水 #mocktail #冬季特飲 #checkcheckcin #核桃夕米水

繼續閱讀

November 7, 2023

是日立冬,冬季自此開始!隨著冬天來臨,天氣寒冷,萬物潛藏,部份動物進入冬眠狀態,養精蓄銳為春季做準備,人沒有冬眠之說,但人體也是順應著大自然而變化,新陳代謝相對緩慢,養生之道在於養陰護陽。生活上宜多靜少動,少耗氣,少發汗,將劇烈運動改為輕鬆的慢跑、拉筋或靜態瑜伽,同時可以曬曬太陽養陽氣,早睡晚起。
雖說立冬宜進補,但香港屬南方氣候,初冬天氣仍未寒冷,不宜過份溫補,宜先養好脾胃,少吃生冷食物,適量進食米飯、粥、薏米、淮山、番薯等,每日飲一杯米水。亦可以適量食用有益精補腎功效的食材,例如黑芝麻、栗子、核桃等。

立冬養生重點:「養陰護陽,益腎養精」

CheckCheckCin合時推介:黑眼圈
✔️黑眼圈
✔️面色及唇色偏暗
✔️暗瘡印

✨⏳48小時立冬快閃優惠✨
- 門市及網頁購買【黑眼圈】可享八折優惠
- 優惠只限2023年11月8日至9日

留言或按讚👍🏻支持一下我們吧!❤️ 歡迎 Follow 我們獲得更多養生資訊。

Today marks the beginning of winter and it's the first solar term of winter. The weather becomes cold, everything is hidden, and some animals enter hibernation to prepare for spring. Humans don't hibernate, but the human body also adapts to nature and metabolism is relatively slower. Hence, the main point of healthy living is to nourish yin and protect yang. At this time, you should move less, to consume less qi and sweat less. Change strenuous exercise to easy jogging, stretching or yoga. You can enjoy the sunlight to raise yang qi, go to bed early and get up late.

There's often the saying that you should have more tonic food in winter to strengthen your body. However, Hong Kong has a southern climate. The weather is still not cold at the beginning of winter. It is more suitable to nourish our spleen and stomach before eating tonic food. We can moderately consume white rice, congee, coix seeds, Chinese yam and sweet potato. Drinking a cup of rice water daily. Also, we can consume foods that are good for essence and kidney such as black sesame seeds, chestnuts, walnuts, etc.

Healthy living during the Beginning of Winter Solar Term:
“Nourish yin and protect yang qi. Nourish the kidneys and preserve vital energy.”

CheckCheckCin recommendation: Dark Circles
✔️Dark circles
✔️Dull complexion and lip colour
✔️Pimple marks

✨⏳Beginning of Winter solar term 48 hours FLASH SALE✨
- enjoy 20% off purchasing【Dark Circles】in shops and on the website
- discount available from 8-Nov to 9-Nov 2023

Welcome to order at our shops or through our website: www.checkcheckcin.com

Comment below or like👍🏻 this post to support us. Follow us❤️ for more healthy living tips.

#節氣 #立冬 #冬 #solarterm #BeginningOfWinter #winter #養生 #養陰 #補腎 #24節氣

繼續閱讀

November 7, 2023

杏仁是秋季的潤肺佳品,然而杏仁分為南杏、北杏及堅果杏仁,究竟有何分別?中式煮法多用南北杏,例如煲湯、杏仁茶、杏仁豆腐等菜式;帶皮的堅果杏仁常見於西式甜點和零食之中。

南杏(sweet almonds) — 又稱甜杏仁,外觀大而扁,性平,有潤肺、潤腸通便功效,尤其適合肺氣虛弱人士飲用。感冒未清者、容易反覆腹瀉者都不適合食用。

北杏(bitter almonds) — 又稱苦杏仁,主要為入藥用途,外觀小而厚,味苦,有少毒,有袪痰止咳、平喘及潤腸的功效;治外感咳嗽、氣喘的功效較強,亦能紓緩便秘症狀。因帶有少許毒性,切忌服用生或未經處理的北杏。

堅果杏仁(almonds) — 又名巴旦杏,是扁桃或巴旦杏的種子,體積比南北杏大得多。屬性平和,有潤肺及潤腸的功效,多作為堅果零食或食材之用。

留言或按讚👍🏻支持一下我們吧!❤️ 歡迎 Follow 我們獲得更多養生資訊。

How to differentiate between almonds?
Sweet almonds vs Bitter almonds vs Almonds

Almonds are excellent for lung moisturization during autumn. However, almonds can be categorized into sweet almonds, bitter almonds, and nut-form almonds. What are the differences?

Chinese culinary techniques often employ both sweet and bitter almonds in dishes like soups, almond tea, almond tofu, and more. Nut-form almonds with their skin are commonly found in Western desserts and snacks.

Sweet almonds - they look larger than bitter almonds. They are mild in nature and can moisten the lungs and bowels, and relieve constipation. They are especially suitable for those with weak lung qi. They are not suitable for those recovering from a cold or flu, or those prone to diarrhea.

Bitter almonds - they look smaller and thicker than sweet almonds. Mainly used medicinally. They taste bitter and naturally contain small amounts of toxins. They can relieve phlegm, cough and wheezing as well as moisten the bowels. They are effective in treating external coughs and help to relieve constipation as well. Due to the toxins, do not eat them raw or unprocessed.

Almonds - also known as baadaam, and they are much larger than sweet and bitter almonds. They are mild in nature and can moisten the lungs and bowels. Typically almonds are eaten as snacks or used as a cooking ingredient.

Comment below or like 👍🏻 this post to support us. ❤️ Follow us for more healthy living tips.

#男 #女 #袋住備用 #我枯燥 #秋 #autumn #杏仁 #almond

繼續閱讀

November 6, 2023

踏入秋天,CheckCheckCin繼續與君悅酒店港灣壹號合作,為饗客研配季節限定的健康迎賓茶:洋甘菊桃花茶。精神調養是秋天養生重點之一,這款洋甘菊桃花茶由CheckCheckCin創辦人及香港註冊中醫師梁尹倩Cinci特別調配,以有效放鬆情緒的洋甘菊、養血安神的桂圓及紅棗,配上潤燥養顏的蜜桃及桃花增添花果香,喝一杯放鬆心情,帶走秋燥與鬱悶情緒。

OHR Grand Hyatt x CheckCheckCin
秋日安神茶- 洋甘菊桃花茶
材料:洋甘菊、蜜桃 、桃花、桂圓、紅棗
功效:鎮靜安神、活血淡斑

Autumn Zen - Chamomile Peach Blossom Tea
Ingredients: Chamomile, Peach, Peach blossom, Longan, Red date
Effects: Calms nerve and relax mind

@checkcheckcin #grandhyatt #oneharbourroad #checkcheckcin #herbaltea #chamomile #peachblossom #autumnremedy

繼續閱讀
查看更多
Loader
感謝您加入我們的電子情報!

優惠碼:test_subscription_coupon

© 2024 CheckCheckCin Limited. All rights reserved.
© 2024 CheckCheckCin Limited. All rights reserved.
Logo
CheckCheckCin
Logo
立即下載