March 14, 2017

瞓極都有熊貓眼?

#唔戒生冷野眼圈只會越黎越深
#萬聖節有排都未到
#CheckCheckCin

你肯定自己對熊貓眼是天生?先問問自己有沒有早睡早起的習慣,因為中醫認為,熬夜會傷陰傷肝腎,而形成黑眼圈的一個主要原因就是肝血不足。由於「肝開竅於目」,血瘀的人特別易有肝血運行不通,當血滯留眼下時間一久就會變瘀,形成黑眼圈,更會面色暗啞和嘴唇邊發黑。要同黑眼圈講byebye,首先要告別夜瞓,然後再飲用茶療活血化瘀,減淡黑眼圈。

▶︎再見熊貓眼茶療
材料:山楂乾5片、乾洛神花2朵、紅糖適量
做法:以熱水把材料沖洗再放入保溫瓶,加熱水焗5分鐘,再加入紅糖,可反復沖泡至味淡,可在一星期內連續飲用4天。山楂味酸,不宜空肚服用,胃易有不適、孕婦、女士月經期間不宜飲用。

⚇Are you sure you were born with your panda eyes? ⚇First of all, do you have the habit of sleeping and waking up early? From a Chinese medicine perspective, staying up late will impair yin, and hurt your liver and kidney, and the main reason for dark eyes is hepatic blood deficiency. Since ‘liver opens up to the eyes’, people with blood stasis are prone to poor liver blood circulation, and when the blood retains for awhile, it becomes a bruise which forms the black eyes. In addition, it can also make your complexion dull and edge of your lips can darken. To say good bye to dark eye circles, first say goodbye to late nights and you can also try this tea remedy.
▶︎Bye Bye Panda Eyes Tea Remedy:
Ingredients: Chinese Hawthorn, Roselle, Brown Sugar
Instructions: Rinse all ingredients thoroughly with hot water and place into a thermos. Add hot water and steep for 5 minutes, then add in brown sugar. Tea can be rebrewed until flavour weakens. You can drink this tea four times in a week.
Note: Chinese Hawthorn is sour, so its not suitable to drink this tea with empty stomach. Those with stomach discomfort, who are pregnant or menstruating are not suitable to drink this tea.

#男 #女 #我有壓力 #血瘀 #黑眼圈

感謝您加入我們的電子情報!

優惠碼:test_subscription_coupon

© 2024 CheckCheckCin Limited. All rights reserved.
© 2024 CheckCheckCin Limited. All rights reserved.
Logo
CheckCheckCin
Logo
立即下載