March 3, 2020

【春季養生】今日就用花茶取代咖啡提提神

#花茶宜現泡現喝
#一杯起兩杯止飲用過量恐防不適
#星期二提升正能量

喝對花茶抗春鬱
春回大地萬物復甦,一片欣欣向榮之象,但同時又潮濕多霧,暗陰天色加上潮濕天氣容易讓人心情抑鬱,人的情緒就隨著大自然大起大落。根據統計,春天是情緒病容易發作的季節,而從中醫角度來看,春氣通肝,肝主疏泄及藏血,疏泄包括精神情緒、消化及氣血的流通,肝的疏泄功能不足就會情緒抑鬱、容易動怒及鬱鬱寡歡。
若果感到心情鬱悶,整天唉聲嘆氣,什麼都看不順眼或壓力大以致頻頻頭痛、胃痛、肚痛、喉頭有異物感、睡不安寧甚至失眠,是時候正視情緒問題,可嘗試按體質沖泡花茶飲用,花茶一般有疏肝解鬱、寧心安神的作用,還可以按個別需要挑選合適花茶紓緩症狀不適。如果情緒問題持續或嚴重,記得尋求專業協助。

身體偏熱人士:
菊花 — 性涼,清肝退火、明目、保健眼睛。
薰衣草-性涼,清熱解毒、散風止癢、幫助入眠。
洋甘菊 — 性寒,有安神功效,對風熱感冒及風濕疼痛有紓緩作用。
洛神花 — 性寒,清熱解毒、消滯、養顏。孕婦不宜飲用,亦不宜空腹飲用。

身體偏寒人士:
玫瑰花 — 性溫,疏肝解鬱、行氣活血。因為有活血功效,月經期間不宜飲用。
茉莉花 — 性溫,理氣解鬱,紓緩胸悶不適。
桂花 — 性溫,溫肺散寒、暖胃止痛。
佛手 — 性溫,疏肝理氣、養胃止痛。

Floral teas for stress relief during spring
Spring is a beautiful time as everything is fresh again, but at the same time it is humid and foggy. The gloomy and humid weather can easily make people feel depressed. Emotions go up and down with nature. According to statistics, spring is the season when mood disorders are prone to occur. From the perspective of Chinese medicine, spring qi can pass through the liver, the main functions of the liver are to “vent” and to “hold blood”. Venting is the circulation of mental and emotional energy, digestion, qi and blood. Insufficient venting can lead to depression and anger.
If you feel depressed, are sighing all day long, see nothing pleasing or stress so much that you often have headaches, have abdominal pains, often feel like something is stuck in the throat, have poor sleep or even insomnia. It is time to face your emotional problems. Drinking floral tea according to your body condition may help. Floral tea generally has the effects of reducing stress and calming the mind. You can also choose suitable floral tea to relieve symptoms and discomfort according to your needs. If emotional problems persist or are serious, remember to seek professional assistance.

For those with heat related body condition:
Chrysanthemum- cool in nature, clears the livers and heat, improves vision.
Lavender- cool in nature, clears heat and detoxifies, dispels wind and relieves itchy skin, helps to improve sleep.
Chamomile- cold in nature, calms the mind. It can relieve heat wind flu and rheumatoid arthritis.
Roselle- cold in nature, clears heat and detoxifies, aids digestion, improves skin quality. It is not suitable for pregnant women. It also should not be consumed with an empty stomach.

For those with cold related body condition:
Rose- warm in nature, reduces stress, promotes qi and activates blood. As it can activate blood, it is not suitable for menstruating women.
Jasmine- warm in nature, regulates qi and reduces stress, relieves chest discomfort
Sweet osmanthus- warm in nature, warms the lungs and dispels cold, warms the stomach and relieves pain
Fingered citron- warm in nature, relieves stagnated liver and regulates qi, nourish the stomach and relieves pain

#男 #女 #我有壓力 #我疲憊 #我畏冷 #氣滯 #血瘀 #感冒

感謝您加入我們的電子情報!

優惠碼:test_subscription_coupon

© 2024 CheckCheckCin Limited. All rights reserved.
© 2024 CheckCheckCin Limited. All rights reserved.
Logo
CheckCheckCin
Logo
立即下載