February 3, 2019

#24節氣 – 立春】立春開始代表豬年到了

#立春
#補養陽氣調理脾胃
#春季特飲山楂雪梨蒲公英茶今日登場

立春是一年開始第一個節氣,順應春日升發之氣,飲食調補以補養陽氣為主,可適量食用溫補陽氣的食物,例如辛溫發散食材如蔥、芫茜、韭菜、洋蔥、茼蒿、芹菜等。春屬木,與肝相應,春天開始宜早睡早起,吸收一下陽氣,保持心境開朗,以護肝氣。

溫馨提示:
.面對新年美食要適可宜止
.包餃子不妨選洋蔥韭菜做餡
.長假期也不要拼命通宵煲劇打麻雀

⭐春季限定特飲.山楂雪梨蒲公英茶新登場⭐
農曆新年假期多美食多,開心氣氛令大家開懷大嚼,結果一上磅就發現體重「步步高陞」?來一杯春季限定特飲「山楂雪梨蒲公英茶」吧!幫你減肥、消滯、生津,適合消化不良、肥胖、宿醉人士飲用,如果你生活忙碌,面上長期掛著黑眼圈,肌膚又暗啞無光也適合飲用,有助紓緩壓力,放鬆心情。

山楂雪梨蒲公英茶
材料:山楂、雪梨、蒲公英、六安茶

售賣點:CheckCheckCin米水茶飲全線分店
上環店|上環蘇杭街4-6號啟豐大廈地下
銅鑼灣店|銅鑼灣告士打道311號皇室堡地下G14號舖
太古誠品店|東區太古城道18號太古城中心1樓L109舖
尖沙咀誠品店|尖沙咀梳士巴利道3號星光行2樓L216櫃位
元朗店|元朗朗日路8號形點II A262a號舖
將軍澳店|將軍澳唐德街9號將軍澳中心地下G91號舖

Start of spring is the first solar term of the year and marks arrival of spring, diet should focus on nourishing yang qi. You can have ingredients such as spring onion, cilantro, chives, onion, celery. Spring corresponds to the liver so be sure to sleep and wake early to absorb yang qi. Keep a happy mood to protect liver qi.

Gentle reminders
– don’t over eat during the new years
– choose onion and chives to make your dumplings
– don’t stay up late playing mahjong or binge watching your shows over the holiday

Our spring special drink
Slimming Chinese Hawthorn and Pear Tea
(Chinese hawthorn, pear, dandelion, Liu-An Black Tea)
Aid with weight loss, relieves indigestion and promotes fluid production. Suitable for indigestion, obesity, hangover, busy lifestyle, dark circles, and dull skin color.

感謝您加入我們的電子情報!

優惠碼:test_subscription_coupon

© 2024 CheckCheckCin Limited. All rights reserved.
© 2024 CheckCheckCin Limited. All rights reserved.
Logo
CheckCheckCin
Logo
立即下載