December 27, 2018
【化痰湯水】濃痰與你難捨難離?
#我不要帶著舊痰過新年
#痰濕體質的人特別容易有痰
#星期五湯水
龍脷葉湯潤肺清頑痰
連續幾天的假期,玩到喉嚨又乾聲又沙,咳嗽和黃痰就像甩不掉的尾巴。可惡的頑痰經常卡在喉嚨中,咳又咳不出來,一不戒口喝凍飲或吃甜品後,更會壯大痰的勢力,想說話前不得不先清一清喉嚨。根據中醫理論,痰是五臟功能失調產生的濁物,身體有濕更容易生痰,除了飲用有化痰止咳功效的湯水,養好臟腑也可以預防痰的產生。
化痰止咳湯水小貼士:
適當地添加止咳化痰食材如白蘿蔔、羅漢果、陳皮、橘餅、橄欖等。
龍脷葉雪梨南北杏素湯
功效:潤肺化痰止咳,紓緩感冒後咳嗽帶黃痰、喉嚨乾等症狀。
材料:龍脷葉20克、雪梨2個、紅蘿蔔1根、南北杏15克、無花果乾4枚、蜜棗2枚
做法:
1. 把所有材料洗淨,雪梨去芯去皮切塊、紅蘿蔔去皮切大塊備用。
2. 鍋中加入約2500毫升水,放入全部材料,武火煮至水滾,調文火煮約1小時,最後下鹽調味即可。
Dragon Tongue Leaf Soup can relieve stubborn phelgm
After a few days of holiday, your throat might be dry and coarse with cough and yellowish phlegm. The relentless phlegm is stuck in your throat and you can’t seem to cough it out. If you have a cold drink or dessert, it all seems to worsen. From Chinese medicine perspective, phlegm is a result of irregular organ function. When the body has dampness, you are also prone to having phlegm. Aside from drinking soups that can clear phlegm, it is also important to take good care of your organs.
Tips:
Appropriately add in ingredients to relieve cough and clear phlegm such as white radish, monk fruit, dried citrus, candied tangerine fruit, and olives.
Dragon tongue leaves soup with pears and sweet and bitter almonds
Effects: moistens the lungs, clear phlegm and relieve cough. Alleviate post flu cough with yellowish phlegm and dry throat.
Ingredients: 20g dragon tongue leaves, 2 pears, 1 carrot, 15g sweet and bitter almonds, 4 dried figs, 2 candied dates
Preparation:
1. Rinse all ingredients thoroughly. Peel and core pears and cut into pieces. Peel carrot and cut into pieces.
2. Combine all ingredients with 2500ml of water and cook on high heat until boiling. Turn to low heat and simmer for 1 hour. Add salt to taste.