June 1, 2017

星期五湯水﹣南瓜蘋果淮山雙豆湯

又到星期五湯水的時間!對於女性來說,養血幾時都是最主要的養生目標,這個湯就最適合不過。湯中有紅棗、桂圓和紅豆,都能益氣養血,能舒緩思慮過多、怕冷,面色及嘴唇偏白等症狀。

材料:南瓜300克(約半斤)、蘋果2個、新鮮淮山1根、紅豆30克、黃豆40克、桂圓肉10枚、去核紅棗4-5枚、無花果2枚
做法:
1. 材料洗淨,淮山、南瓜、蘋果去皮切大件備用。
2. 鍋中加入2000毫升水,以武火煮滾,加入新鮮材料、紅豆、黃豆、桂圓、去核紅棗及無花果,轉文火煲約45分鐘即成,飲用前可加適量鹽調味。
功效:益氣養血。舒緩思慮過多、怕冷,面色及嘴唇偏白等症狀。
注意:感冒未清者、身體有偏熱症狀不宜飲用。

Friday Soup Series- Pumpkin Apple Soup with wild yam, red beans and soy beans
It’s time for our Friday soup series again! For ladies, nourishing blood is always an important part of healthy living, and this soup is a perfect choice! Ingredients for this soup include red dates, dried longan and red beans, all helps to replenish qi and nourish blood, and relieves symptoms of over-thinking, aversion to cold, pale complexion and lips.
Ingredients: pumpkin 300g (approx. half a catty), 2 apples, 1 fresh wild yam, red beans 30g, soy beans 40g, 10 dried longan, 4-5 seedless red dates, 2 figs
Preparation:
1. Rinse all ingredients thoroughly, peel wild yam, pumpkin and apples and cut into large pieces.
2. Add 2000ml of water into pot and cook on high heat until boiling. Add in all fresh ingredients, red beans, soy beans, dried longan, seedless red dates and fig, then turn to low heat and simmer for 45 minutes. Add salt to taste.
Effects: replenishes qi and nourishes blood. Relieves symptoms of over-thinking, aversion to cold, pale complexion and lips.
Note: Not recommended for those with a flu or have heat symptoms.

Thanks for joining our newsletter!

Coupon Code: test_subscription_coupon

© 2024 CheckCheckCin Limited. All rights reserved.
© 2024 CheckCheckCin Limited. All rights reserved.
Logo
CheckCheckCin
Logo
Get the app